كتب

الفاتق الناطق في رواية الطلياني لشكري المبخوت

لست من المغرمين بقراءة الروايات الطويلة. ولكني أحيانا أقراء الروايه إذا عرفت أن أحداثها تدور في مكان جديد أحب أن أتعرف عليه أو إذا كانت تقدم ثقافة جديدة علي أود التعرف عليها أكثر. وهذا ما حدث عندما قرأت قبل عدة أيام عن  فوز روايه تونسيه بالجائزة العالمية للرواية العربية (البوكر).ـ

رواية “الطلياني” لشكري المبخوت أستوقفتني لأني قرأت أنها تتناول “أحلام جيل نازعته طموحات وانتكاسات وخيبات في سياق صراع بين الإسلاميين واليساريين ونظام سياسي ينهار” في تونس من عهد بورقيبه الى بن علي. أحببت أن أتعرف أكثر على تونس والتونسيين بعد مخالطتي ببعضهم في غربتي. عشقت لهجتهم وأحببت صحبتهم. ـ

أسلوب الرواية سلس وشيق وهذا ما جعلني أنهي قراءة الرواية في يومين أو ثلاثة مع أن صفحاتها جاوزت الثلاثمائة. ولكن للأسف كانت أقل من توقعاتي أو ربما لأنها فائزه بجائزة عالمية توقعت أن تكون أفضل من ذلك بكثير. ولكن هذا لا ينقص من كون الرواية جميلة وممتعة للقراءة وهذا هو ما يحلم به أي كاتب، أن يشد القاريء لإنهاء الكتاب.ـ

ما لم يرقني في الرواية هو الوصف المفصل للعلاقات الحميمه لبطل الرواية. قد يكون هذا ما يشد جيل الشباب ولكن بالنسبة لرجل في الأربعينيات كانت قراءة هذه السطور مملة فقدت اي روح لغوية أو متعة أدبية. بالنسبة لي بدون هذه الإثارات الجنسية لكان الكتاب في مائتي صفحة ولكان بالنسبة لى أرقى وأمتع.ـ

هناك إختلاف واضح بين ثقافة التونسيين والأردنيين. فالشعب التونسي معروف أنه متحرر أكثر من المجتمع الأردني المحافظ. فلو كان مؤلف هذه الرواية أردنيا لكان فصل من عمله.  مؤلف الرواية شكري المبخوت هو رئيس جامعه في تونس. روايته هذه احتوت على تلميحات ووصف مفصل لعلاقات جنسية مشروعة وغير مشروعة عديدة، وتكاد لا تخلو صفحة من ذكر شخص يشرب الكحول. لآ أعتقد أن رئيس جامعة أردنية يستطيع أن يكتب رواية كهذه دون أن يتم إنتقاده بشدة وإتهامه بإفساد عقول الشباب. ـ

السبب الرئيسي لكتابة هذا الأدراج ليس لمراجعة الرواية فأنا لست من قراء الرواية كما ذكرت ولكن حبي للهجة التونسية دفعني إلى سرد قائمة بعبارات تونسية قرأتها في الكتاب:ـ

الفاتق الناطق

صديقي التونسي كان يرددها دائما أمامنا وكانت تعجبني جدا وقد ضحكت جدا عندما قراتها في الرواية. أتوقع أنها تعني المتحدث الأول والأخير أو صاحب الكلمة الأخيرة.  وردت في الرواية بالصيغة “رغم أن أمه كانت الفاتقة الناطقة بالبيت.”ـ

مُعينه منزليه

أعجبني جدا إستحدام هذا الوصف بدلا من كلمة خادمه التي تستخدم في دول الخليج وبلاد الشام.ـ

البسباس

لم أعرف معناها.ـ

دروس التبريز

كلمة تبريز وردت كثيرا ولكني لم أعرف معناها.ـ

حصه

لا تستخدم بالمعنى الموجود في بلاد الشام وإنما تعني فترة زمنية. “يشاهد حصة تلفزيونية.”ـ

نُزل

تعني فندق. “أخذها الى حانة النزل.”ـ

نهج

لست متأكدا ولكن من السياق توقعت أنها تعني طريق. “لم يكن النهج فارغا.”ـ

دبش وأدباش

 وتعني أغراض. “وضعت أدباشها في الحقيبة الرياضية.”ـ

وأخيرا جميع أشهر السنة لها مسميات أخرى. مثل أفريل، جوان، جانفي وأوت. بعضها كان صعبا أن أعرف أي شهر ولهذا بحثت عن الأشهر وهي كالتالي: جانفي  · فيفري  · مارس  · أفريل  · ماي  · جوان  · جويلية  · أوت  · سبتمبر  · أكتوبر  · نوفمبر  · ديسمبر.ـ

إذا كنت تعرف معنى بسباس او ما هي دروس التبريز فأرجو الإفاده.ـ

Advertisements

7 thoughts on “الفاتق الناطق في رواية الطلياني لشكري المبخوت

  1. I have never heard of it to be honest or of the author

    This is what I could find about
    التبريز
    not sure if it makes sense to u within the novel’s context

    التبريز هو شعبة يلجها الاساتذة والطلبة وهي مشابهة الى حد ما للمدرسة العليا للاساتذة الا انها تختلف عنها بشدة في التعمق في مادة التخصص والمعرفة الموسوعية التي يكتسبها المتدرب والمهارات النفسية والمعرفية التي لا تتوفر في اساتذة الاسلاك الاخرى وهذا ينتج بسبب ضغط العمل الكثيف ومستواه العالي الذي لا يتحمله الكثيرون وبالتالي اغلب المتدربون يرسبون في هذه المباراة وقلة قليلة فقط تنجح وبمعدلات متوسطة
    والاستاذ المبرز هو استاذ من نوع خاص يتعامل معه من هذا المنطلق فهو يعين بشكل الي في الاقسام التحضيرية والثانويات التقنية ومراكز التكوين والمراكز الجهوية والمدارس العليا وبعين مباشرة في السلم 11 او خارج السلم ويستفيد من تعويضات مهمة للتكوين والمراقبة والتاطير التربويين

    Thanks for your review

    Like

    1. وأنا أيضا لم أسمع عن الرواية أو الكاتب إلا قبل أيام قليلة فقط.
      شكرا على المعلومه. نعم هكذا كان سياق الحديث عن التبريز. أعتقد أنه لا يوجد لدينا في الأردن شيء مشابه للتبريز. يبدو أن مستواه عالي لتهيئة المدرسين لتعليم الطلبة.ـ

      Like

      1. يمكن زي شهادة دار المعلمين سابقاً

        اللهجة التونسية محببة 🙂
        هنا في جلاسجو الكثير من التوانسة، طلاباً + قاطنين

        Like

      2. ما توقعت يكون في تونسيين او جاليات عربيه في جلاسجو. كان عندي فكره انه معظم العرب فيها طلاب

        Like

  2. سألت صاحبتي التونسيه عن المعاني
    البسباس نوع من الخضار وبس بعتتلي الصورة طلع الشومر 🙂

    دروس التبريز اشي بخص الجامعه زي ما حكا الاخ المناضل هيثم فوق 🙂

    تعليق وحيد….معظم القصص اللي فازت بهالجائزة تتطرق بشكل كبير للمواضيع الزائده اللي كتبت عنها انت واللي ما الها داعي ولا تخدم تفاصيلها القصه الاساسيه

    Like

    1. شكرا وسيبر
      لعاد البسباس هوه الشومر. بس عجبتني كلمة بسباس أكثر :)ـ
      أنا بصراحه ولا مره قراءت اي كتاب من ضمن الفائزين في جائزة البوكر العربية. بس اذا كثير من هالقصص تتطرق الى التفاصيل الحميمه بالطريقة هذه معناته أملي ضعيف بالفوز بجائزة البوكر العربية يوما ما :)ـ

      Like

      1. Such works would win because
        ما يطلبه المستمعون
        “شباب ضائع خاوٍ مستهلك حياتي 100%”

        – عمو هيثم
        🙂

        Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s